首頁 即時(shí)動(dòng)態(tài) 呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展作品征集公告

呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展作品征集公告

來源:家居百科 時(shí)間:2023年07月25日 09:32

呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展-作品征集公告

一、展覽名稱

呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展

二、征集背景

自古以來,呼和浩特便是東西方交流的樞紐,因其地理位置優(yōu)越,自然資源豐富,在草原絲綢之路的形成與發(fā)展中扮演著重要的角色。新時(shí)代,呼和浩特在“一帶一路”倡議下充分發(fā)揮區(qū)位優(yōu)勢(shì),為國際間的經(jīng)貿(mào)往來、文化傳播提供了重要平臺(tái)。

今年是共建“一帶一路”倡議提出十周年,呼和浩特計(jì)劃通過雕塑這一特定的文化載體來展示其悠久的歷史和多元的文化面貌,同時(shí)突出其國際化開放的態(tài)度,因此特在全球范圍內(nèi)征集優(yōu)秀的雕塑作品舉辦呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展。展覽將匯集一批國內(nèi)外優(yōu)秀雕塑作品,呈現(xiàn)中西方文化和雕塑藝術(shù)的交流與融合,并擇優(yōu)在呼和浩特“一帶一路”國際雕塑公園內(nèi)落地作為永久收藏。

三、作品征集

1、總主題

和平合作、開放包容、互學(xué)互鑒、互利共贏

方向1:文明互鑒、命運(yùn)共同

反映人類命運(yùn)共同體構(gòu)建和美好愿景相關(guān)題材的雕塑作品。題材包括但不限于歷史上絲綢之路和新時(shí)代“一帶一路”合作精神的創(chuàng)新型題材。作品應(yīng)呈現(xiàn)出多元文明的交融與碰撞,展現(xiàn)出文明之間的互學(xué)互鑒。無論是歷史還是現(xiàn)代都需要以藝術(shù)的創(chuàng)造力和想象力,描繪人類命運(yùn)緊密相連、相互依賴的理念,展現(xiàn)出人類在面對(duì)未來挑戰(zhàn)時(shí)的堅(jiān)韌與毅力的作品,以及在構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的美好愿景。

方向2:中華文化、交融魅力

以鑄牢中華民族共同體意識(shí)為主線,立足展現(xiàn)中華優(yōu)秀文化,建設(shè)中華民族現(xiàn)代文明的作品。題材主要依托內(nèi)蒙古厚重的歷史文化和豐富的人文資源,著力創(chuàng)作各民族交往交流交融、守望相助、弘揚(yáng)蒙古馬精神和“三北精神”等,服務(wù)“北疆文化”品牌塑造,面向傳承發(fā)展好根植在北疆大地上的優(yōu)秀文化,凝聚起強(qiáng)大精神力量。

2、征集時(shí)間

(1)作品征集:2023年7月24日至8月25日;

(2)作品評(píng)審:2023年9月1日前,由藝委會(huì)組織專家評(píng)審出100件入圍作品。評(píng)選結(jié)果將在中國城市雕塑家協(xié)會(huì)官方微信公眾號(hào)公布;

(3)作品創(chuàng)作及運(yùn)輸:由組委會(huì)秘書處通知入圍作者并簽訂參展協(xié)議,在2023年9月25日前將雕塑作品運(yùn)至呼和浩特,運(yùn)費(fèi)由組委會(huì)承擔(dān);

(4)作品展示:2023年9月底在呼和浩特市舉辦“呼和浩特‘一帶一路’國際雕塑作品展”;

3、征集的入圍作品與獎(jiǎng)項(xiàng)設(shè)置

本次活動(dòng)經(jīng)評(píng)委評(píng)出100件入圍作品,承辦方將對(duì)入圍作品承擔(dān)一定的創(chuàng)作與材料經(jīng)費(fèi)。入圍作品作者將獲邀參加展覽開幕、學(xué)術(shù)研討、藝術(shù)家采風(fēng)活動(dòng)等活動(dòng),該費(fèi)用由主辦城市承擔(dān)。同時(shí)入圍作品作者還將獲贈(zèng)呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展畫冊(cè)等紀(jì)念品,并獲頒入圍證書。

展覽將在入圍的100件雕塑作品中評(píng)選出20件優(yōu)秀作品,并與主辦城市簽訂收藏協(xié)議,收藏作品將于2024年擇時(shí)擇優(yōu)落地于呼和浩特市“一帶一路”國際雕塑公園。

4、征集作品要求

(1)投稿作品應(yīng)符合藝術(shù)審美價(jià)值體系、體現(xiàn)創(chuàng)作主題及文化定位,力求具有創(chuàng)造性、文化性及示范性,并具備可實(shí)施性、安全性和永久性。

(2)投稿者應(yīng)針對(duì)征集主題進(jìn)行創(chuàng)作,注重對(duì)所選主題文化的深刻理解與分析。

(3)所有征集作品應(yīng)考慮到放大后進(jìn)入呼和浩特“一帶一路”國際雕塑公園公共空間的藝術(shù)要求,能融入戶外環(huán)境,作品的放大具有可加工性、安全性;作品材質(zhì)的選擇具有永久性。

四、作品提交

1、投稿要求及方式

投稿要求:投稿者需向主辦方同時(shí)提交應(yīng)征作品相關(guān)材料紙質(zhì)版和電子版。

投稿方式:2023年8月20日前將報(bào)名登記表(附件1)與作品圖片等電子信息發(fā)到組委會(huì)指定郵箱18513731705@163.com。

征集文檔郵寄地址:北京市朝陽區(qū)高碑店文新大街1705號(hào),中國城市雕塑家協(xié)會(huì),18513731705

2、報(bào)名登記表

所有投稿作者自行到中國城市雕塑家協(xié)會(huì)官方微信公眾號(hào)下載《呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展征集報(bào)名登記表》。

3、投稿作品圖片(附件2)

(1)作品圖片可以是作品照片、作品效果圖或泥塑小稿照片,每件作品需要主視角圖片1張,其他視角圖片3張,200字左右創(chuàng)作說明。所提交作品圖片編排文件規(guī)格為A3大小,分辨率不低于300dpi,排版版式要求參見附件2:提交文件模板;

(2)為公正評(píng)選,電子稿作品圖片和說明中均不得出現(xiàn)有關(guān)作者姓名、單位或標(biāo)識(shí)等信息。

(3)組委會(huì)對(duì)所有參選文檔、圖片資料存檔,不予退還。請(qǐng)作者自行保存?zhèn)浞?。?bào)送材料逾期將不被接收。

(4)參加本次征集活動(dòng)的作品資料,以及發(fā)送至組委會(huì)的信息、信函、通知、申訴、申請(qǐng)等,可使用中英文對(duì)照,以中文為準(zhǔn)。

4、知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù):

(1)參展作者須遵守中華人民共和國憲法和法律,具有良好、端正的職業(yè)道德,申報(bào)的作品不得侵犯其他第三方的專利權(quán)、著作權(quán)、商標(biāo)權(quán)、名譽(yù)權(quán)或其他任何合法權(quán)益。

(2)參展作者申報(bào)的項(xiàng)目所包含的任何文字、圖片、圖形、音像資料,均受版權(quán)、商標(biāo)權(quán)和其它所有權(quán)的法律保護(hù),未經(jīng)參展作者同意,上述資料不得用于征集活動(dòng)以外的其它行為。

(3)雕塑展主辦單位有權(quán)對(duì)雕塑作品進(jìn)行作品匯編的出版、發(fā)行以及授權(quán)征集活動(dòng)組織方公益使用。

(4)所有征集作品均須為本次征集主題原創(chuàng),不得抄襲。如有任何版權(quán)糾紛,取消參評(píng)資格,法律責(zé)任由投稿者本人承擔(dān)。

(5)20件獲獎(jiǎng)作品在簽訂收藏協(xié)議后,三年內(nèi)不得用于呼和浩特“一帶一路”國際雕塑公園以外的城市雕塑項(xiàng)目建設(shè)。

五、聯(lián)系方式

咨詢電話:010-87221660

郵箱:18513731705@163.com

六、附件下載

關(guān)注“中國城市雕塑家協(xié)會(huì)”下載以下文件

附件1:報(bào)名登記表.doc

附件2-1:提交文件模板

附件2-2:提交文件模板

Call for Artworks for the Hohhot Belt and Road International Sculpture Exhibition

I. Title

Hohhot Belt and Road International Sculpture Exhibition

II. Background

Hohhot has been the hub of exchanges between the East and the West since ancient times. Due to its superior geographical location and rich natural resources, Hohhot plays an important role in the formation and development of the Grassland Silk Road. In this new era, as China rolls out the Belt and Road initiative, Hohhot, with its outstanding position on the Silk Road, provides an important platform for international economic and trade exchanges and cultural communication.

This year marks the 10th anniversary of the joint development of the Belt and Road initiative. Hohhot plans to present its long history and diverse cultural outlooks through sculpture art, a specific cultural carrier, while highlighting its international vision and open attitude. Therefore, it calls for excellent sculptures from all over the world to jointly participate in the Hohhot Belt and Road International Sculpture Exhibition. With first-class sculptures at home and abroad, the Exhibition will present the exchange and integration of Chinese and Western cultures and sculpture art, and those excellent works will be landed at the Hohhot Belt and Road International Sculpture Park as permanent collections.

III. Call for Artworks

1. General Theme

Peace and cooperation, openness and inclusiveness, mutual learning, and shared benefits

Orientation 1: Mutual learning among civilizations with shared destiny

The artworks should center on the building of a community with shared future for mankind and great visions, including but not limited to innovative themes of the Silk Road in history and cooperative spirits of the Belt and Road in the new era. The artworks need to showcase cultural fusion and interaction among diversified civilizations and their mutual learning. Whether they are rooted in history or inspired from modern society, it is necessary to display artistic creativity and imagination in the depiction of closely related and shared future, human tenacity and perseverance in the face of future challenges, and great visions of building a community with shared future for mankind.

Orientation 2: Chinese cultures and charm of cultural fusion

With a focus on forging a strong sense of community for the Chinese nation, the Exhibition is committed to displaying the excellent Chinese culture and modern civilization of the Chinese nation. Themed on profound historical cultures and rich human resources in Inner Mongolia, it focuses on creations about exchanges and integration of various ethnic groups moving forward with mutual assistance, the Mongolian horse spirit, and the spirit of Three-North to serve the brand building of “Culture of Inner Mongolian Autonomous Region” and gather strong momentum for the inheritance and development of excellent cultures on this land.

2. Time for Artworks Collection

(1) Call for artworks: July 24 to August 25, 2023;

(2) Review: the experts organized by the Art Committee will review and select 100 shortlisted works by September 1, 2023. The shortlist will be published on the official WeChat account of the Chinese Urban Sculpture Artists Association;

(3) Creation and transportation: the Secretariat of the Organizing Committee will notify the shortlisted artists and sign an exhibition agreement with them. All shortlisted works shall be transported to Hohhot by September 25, 2023;

(4) Work exhibition: the Hohhot Belt and Road International Sculpture Exhibition will be held in Hohhot City at the end of September 2023;

3. Shortlisted Artworks and Awards

The costs of creation and materials of those 100 shortlisted artworks will be partly borne by the organizer. The shortlisted artists will be invited to attend the opening ceremony of the Exhibition, academic workshops, field trips, etc., whose costs will be borne by the host city. Meanwhile, every shortlisted artist will receive an album of those exhibits and a certificate.

A total of 20 outstanding works will be selected from 100 shortlisted artworks, and the host city will sign a collection agreement with those 20 artists. All artworks collected will be landed in the Hohhot Belt and Road International Sculpture Park at a preferred time in 2024.

4. Requirements for Artworks

(1) The artworks shall conform to the aesthetic value of art, the theme and cultural orientation, and strive to be creative, culture-representative, and exemplary with practical basis, safety, and permanence.

(2) The artists shall create works based on the themes and show deep understanding and analysis of the selected theme.

(3) All artworks shall take into account the artistic requirements for the Hohhot Belt and Road International Sculpture Park after enlargement, and can be integrated into the outdoor environment. The enlarged works shall be machinable and safe with permanent materials.

IV. Submission

1. Requirements and Approach

Requirements: the artists need to submit both printed and electronic materials to the organizer simultaneously.

Approach: the artists need to send the registration form (Appendix 1) and pictures of the artworks to the email address given by the Organizing Committee (18513731705@163.com) by August 20, 2023.

The materials can also be sent to Chinese Urban Sculpture Artists Association at No. 1705, Wenxin Avenue, Gaobeidian, Chaoyang District, Beijing; mobile phone: 18513731705

2. Registration Form

All artists shall download the Registration Form of Calling for Artworks for the Hohhot Belt and Road International Sculpture Exhibition from the official WeChat account of the Chinese Urban Sculpture Artists Association.

3. Pictures of Artworks (Appendix 2)

(1) The pictures of artworks can be a picture or rendering of the work, or a photo of the model. Each piece of artwork needs one picture from the front perspective, three pictures from other perspectives, and a description with around 200 Chinese characters. All pictures shall be in A3 size with a resolution of no less than 300 dpi. Please refer to Appendix 2 Template for Submission for the format;

(2) For the sake of fair selection, the artist’s name, employer, or logo shall not be displayed in the picture or description of the electronic artworks.

(3) The Organizing Committee will archive all the documents and pictures, which will not be returned to the artists. Please keep the backups by yourselves. The overdue submissions will not be accepted.

(4) All materials, as well as information, letters, notices, appeals, and applications sent to the Organizing Committee, can be in both Chinese and English, but the Chinese version shall prevail.

4. Protection of Intellectual Property Rights:

(1) The artists must have professional ethics and shall abide by the Constitution of the People’s Republic of China and other laws. The artworks declared by the artists shall not infringe upon the patent rights, copyrights, trademark rights, reputation rights, or any other legal rights or interests of other third parties;

(2) Any texts, pictures, graphics, and audio-visual materials included in the projects declared by the artists are protected by the law related to copyright, trademark rights, and other proprietorship and shall not be used for any other purposes other than the Exhibition without the consent of the artists;

(3) The organizer of the sculpture exhibition has the right to publish and distribute the compilation of sculptures and authorize the organizer of the Exhibition to use them for public welfare;

(4) All artworks must be original based on the theme of the Exhibition, and plagiarism is not allowed. In case of any copyright disputes, the artists will be disqualified from the Exhibition and liable for any legal responsibility by themselves;

(5) Once the collection agreements are signed, all 20 outstanding works shall not be used in the urban sculpture projects other than the Hohhot Belt and Road International Sculpture Park within three years.

V. Contacts

Tel: 010-87221660

E-mail: 18513731705@163.com

VI. Download of Appendixes

Appendix 1:Registration Form.doc

Appendix 2-1:Template for Submission

Appendix 2-2:Template for Submission

相關(guān)知識(shí)

呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展作品征集公告
武漢設(shè)計(jì)力量助力一帶一路 多名設(shè)計(jì)師斬獲中國國際設(shè)計(jì)周·金尺杯大獎(jiǎng)
“一帶一路”十周年 海爾智家在廣交會(huì)亮出新成果
“一帶一路”加快發(fā)展 德國進(jìn)口水管德國闊盛積極參與其中
全球征集作品!2021臺(tái)達(dá)杯國際太陽能建筑設(shè)計(jì)競(jìng)賽在京云啟動(dòng)
踐行“一帶一路”戰(zhàn)略 伊萊卡以實(shí)業(yè)開拓緬甸家居市場(chǎng)
優(yōu)先使用綠色能源滿足能源電力需求 《“一帶一路”綠色能源合作青島倡議》 發(fā)布
東盛,“一帶一路”經(jīng)濟(jì)帶上的商貿(mào)平臺(tái)
第二屆金蘆葦工業(yè)設(shè)計(jì)獎(jiǎng)啟動(dòng)全球作品征集
【中國設(shè)計(jì)潮】華意空間杯作品征集啟動(dòng)儀式在敦煌舉行

網(wǎng)址: 呼和浩特“一帶一路”國際雕塑作品展作品征集公告 http://www.businessinterruptionsclaims.com/newsview95245.html

推薦即時(shí)動(dòng)態(tài)

即時(shí)動(dòng)態(tài)熱點(diǎn)